'Tôi thấy hoa vàng trên cỏ xanh' có bản tiếng Nhật

‘Tôi thấy hoa vàng trên cỏ xanh’ của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh được giáo sư Kato Sakae chuyển ngữ sang tiếng Nhật vừa được nhà xuất bản Canaria Communications phát hành tại Nhật cuối tháng 11 vừa rồi.

Bìa quyển sách Tôi thấy hoa vàng trên cỏ xanh bản tiếng Nhật - Ảnh: NXB Trẻ

Đây là tác phẩm thứ hai của Nguyễn Nhật Ánh được dịch và phát hành bản tiếng Nhật, sau Mắt biếc (nhà xuất bản Terrain Inc ấn hành năm 2004), đều do giáo sư Kato Sakae đảm nhiệm phần dịch.

Truyện Nguyễn Nhật Ánh thường viết về các khía cạnh đa dạng trong đời sống hằng ngày của trẻ em. Điểm nổi bật trong truyện của ông là tính cách nhân vật được kết hợp với các chi tiết độc đáo. Sau khi gấp sách lại, các chi tiết này vẫn hiện ra trong đầu óc người đọc một cách đậm nét và sinh động.

--- Giáo sư Kato Sakae từ Nhật Bản gửi lời nhận xét tác phẩm của Nguyễn Nhật Ánh mà bà tự nhận rất thích khi chuyển ngữ ---

Ông Nguyễn Minh Nhựt thông báo tình trạng các sách học tiếng Nhật của NXB Trẻ đang bị in lậu - Ảnh: L.Điền

Tại cuộc họp báo sáng 13-12, ông Nguyễn Minh Nhựt - giám đốc Nhà xuất bản Trẻ - cho biết đơn vị này đang thực hiện một chương trình học tập từ Nhật Bản, trong đó có việc áp dụng dán nhãn phân loại cấp độ đọc trên các sách dành cho trẻ em.

Theo đó, các cấp độ đọc sẽ được dán nhãn với các ký hiệu như sau: 0+: dành cho bạn đọc từ 0 tuổi trở lên; 3+: dành cho lứa tuổi mầm non (3 tuổi trở lên); 6+: dành cho lứa tuổi thiếu nhi (từ 6 tuổi trở lên); 12+: dành cho lứa tuổi thanh thiếu niên (12 tuổi trở lên); và đối với lứa tuổi từ 16 sẽ có hai loại nhãn: 16+ hoặc 18+.

Các sách dành cho người lớn nếu không dán nhãn thì trẻ em có thể đọc, nhưng nếu sách có dán nhãn 18+ thì chỉ dành cho bạn đọc từ 18 tuổi trở lên.

--- Ông Minh Nhựt nhấn mạnh ---

Bên cạnh đó, dòng sách phát triển kinh tế xã hội của Nhật Bản đang được thị trường đọc của Việt Nam quan tâm. Thời gian qua các sách thuộc lĩnh vực này như Con đường đi đến thành công bằng sự tử tế, Ước mơ của bạn nhất định trở thành hiện thực (của Inamori Kazuo), Tiếng hát người cá (của Masatsugu Ono) được bạn đọc ủng hộ nhiệt tình.

Sắp tới, Nhà xuất bản Trẻ sẽ ra mắt quyển sách Shinzo Abe và Gia tộc tuyệt đỉnh cũng thuộc dòng sách quan trọng này.

Nhưng, đại diện Nhà xuất bản Trẻ cũng cho biết hiện tại các đầu sách học tiếng Nhật do họ độc quyền phát hành tại Việt Nam bao gồm bộ giáo trình Minna no Nihongo 1 & 2 - Tiếng Nhật cho mọi trình độ sơ cấp 1 & 2 và bộ sách luyện thi năng lực Nhật ngữ Nihongo So-matome đang bị in lậu rất nhiều.

"Các bộ giáo trình này đã được một số trường dạy tiếng Nhật chọn làm giáo trình chủ đạo trong việc dạy và học tiếng Nhật tại Việt Nam.

Tuy nhiên, vừa qua xuất hiện nhiều hình thức in lậu các sách này, có kiểu in lậu sao chép nguyên cả tên và số giấy phép Nhà xuất bản Trẻ nhưng chất lượng giấy in kém hơn, cũng có cả hình thức lấy nội dung sách của chúng tôi nhưng in ra với tên nhà xuất bản khác.

Chúng tôi đã có thông báo và hướng dẫn để bạn đọc lựa chọn đúng sách có bản quyền để mua vì đây là sách hợp pháp, có chất lượng", ông Minh Nhựt thông báo.

Theo Tuổi trẻ

Hải Phong

Bình luận bài viết

Bình luận

BÁO HÀ NAM ĐIỆN TỬ

Giấy phép xuất bản số 68/GP-BTTTT do Bộ Thông tin - Truyền thông cấp ngày 16/2/2017

Địa chỉ: Đình Tràng, phường Lam Hạ, thành phố Phủ Lý, tỉnh Hà Nam

Tổng Biên tập: Nguyễn Duy Tuấn

Điện thoại: (0226) 3852.773 - 3853.342 | Fax: (0226)3853.342

Email: baohanam.dientu@gmail.com

Cấm sao chép dưới mọi hình thức nếu không có sự chấp thuận bằng văn bản.